Ndahen çmimet në ‘Panairin e Librit’, vlerësohen këto autorë…
Ditën e sotme, më 17 nëntor 2018, u ndanë çmimet në “Panairin e Librit”, për autorë e përkthyes të veprave letrare.
Sipas motivacioneve të mëposhtme, në panair u ndanë këto çmime:
Çmimi i karrierës iu dha shkrimtarit Kim Mehmeti me motivacionin: “Për stilin origjinal në krijimin e polifonisë artistike që karakterizon romanin Pusi, si dhe gjithë veprën e tij letrare.”
Çmimi për krijimtarinë origjinale më të mirë të vitit iu dha autorit Brajan Sukaj me romanin “Ciklopi”, me motivacionin: “Për ndjeshmërinë e thellë njerëzore të përcjellë përmes një ligjërimi sa real aq edhe fantastik.
Çmimi për përkthimin më të mirë iu dha znj. Donika Omari për përkthimin e romanit “Nga ana e princeshës së vdekur”, të autores Kenize Mourand, me motivacionin: “Për shqipërimin dhe gërshetimin mjeshtëror të identitetit gjuhësor dhe artistik.”

Ndahen çmimet në ‘Panairin e Librit’, vlerësohen këto autorë…
Çmimi inkurajues iu dha autores Iva Nikolli për romanin “Vetëm për ty”, me motivacionin: “Për befasinë dhe origjinalitetin në kërkimin dhe përshkrimin e njerëzores.”
Çmimi inkurajues iu dha autores Flogerta Krypi për librin “Gjithçka rreth asgjësë”, me motivacionin: “Për befasinë dhe origjinalitetin në kërkimin dhe përshkrimin e njerëzores.”
Çmimi për përkthimet nga frëngjishtja, dhënë nga Ambasada Francese shkoi për Ilia Lengu për “Të drejtët”- A.Kamy
Çmimi Special iu dha Zef Skiro Di Maxha për librin “Poemat arbëreshe”.
Në panair morën pjesë rreth 100 shtëpi botuese dhe u paraqitën në stenda me mijëra botime. Vetëm të lartëpërmendurit patën fatin të vlerësoheshin me një çmim.
Ditën e nesërme është dhe dita e fundit e “Panairit të Librit”.
Për lajm-shqip:
Klajdi Thaçi
17.11.2018